Programma Televisivo: Oz - 2x7

lt's called the butterfly effect. 2 00:01:47,807 --> 00:01:51,641 A butterfly starts flapping its wings in China, and over the course of time, 3 00:01:51,807 --> 00:01:56,039 that little movement of air becomes a hurricane in Texas. 4 00:01:56,207 --> 00:01:58,516 One day, you got a butterfly dancing on a flower. 5 00:01:58,687 --> 00:02:02,521 The next, you got pianos stuck in trees. 6 00:02:02,687 --> 00:02:04,598 The little butterfly, he didn't know any better. 7 00:02:04,767 --> 00:02:10,125 He was just out looking for food, for love, for some kind of satisfaction. 8 00:02:17,727 --> 00:02:19,638 Count. 9 00:02:24,087 --> 00:02:26,203 Oh, fuck. 10 00:02:38,687 --> 00:02:39,836 Let's go, Beecher. 11 00:02:41,527 --> 00:02:42,926 l'm not feeling well. 12 00:02:44,127 --> 00:02:46,357 This place smells like a gin mill. 13 00:02:46,527 --> 00:02:49,360 - So do you. You've been drinking? - No. 14 00:02:53,567 --> 00:02:56,764 Yep, you've been drinking. 15 00:02:57,167 --> 00:02:58,600 Let's go. 16 00:03:05,127 --> 00:03:06,242 Where'd you get the moonshine? 17 00:03:07,487 --> 00:03:09,125 - l don't know, man. - You don't know? 18 00:03:10,447 --> 00:03:12,881 lt just magically appeared in your cell? 19 00:03:13,407 --> 00:03:15,284 - Yeah. - Who brought it in, fairies? 20 00:03:16,127 --> 00:03:17,765 Or was it Keller? 21 00:03:17,927 --> 00:03:20,282 Because if it was Keller, l'll leave him in the hole for a month. 22 00:03:20,447 --> 00:03:22,005 lt wasn't Keller. lt was me. 23 00:03:22,167 --> 00:03:24,044 Then who sold you the moonshine? 24 00:03:25,247 --> 00:03:26,919 - Some guy in Unit B. - What's his name? 25 00:03:27,087 --> 00:03:29,157 - l don't know. - Maybe you need time in the hole. 26 00:03:29,327 --> 00:03:32,125 Tim, l'd like to talk to him alone for just a moment. 27 00:03:32,287 --> 00:03:34,198 Sure, you deal with him. 28 00:03:39,127 --> 00:03:43,405 l know, Sister, l know. l was doing so well. 29 00:03:43,567 --> 00:03:46,001 You've also been under a lot of pressure recently. 30 00:03:46,167 --> 00:03:49,159 Your wife dying, you falling in love. 31 00:03:51,487 --> 00:03:53,682 You told me, remember? 32 00:03:55,207 --> 00:03:56,196 Who is it? Keller? 33 00:03:57,927 --> 00:04:00,964 He's in the hole and you miss him. Right? 34 00:04:02,007 --> 00:04:03,759 l'm gonna send you to the hospital ward, 35 00:04:03,927 --> 00:04:05,838 get you some aspirin, 36 00:04:06,007 --> 00:04:09,682 let you sleep it off this one time. 37 00:04:11,207 --> 00:04:15,325 Listen, you drink again and l will kick your ass. 38 00:04:23,487 --> 00:04:25,239 Mail call. 39 00:04:30,007 --> 00:04:31,759 Hey, Beech-ball. 40 00:04:32,487 --> 00:04:34,603 Yeah, l heard you went on a little bender. 41 00:04:35,887 --> 00:04:38,959 You're upset about your wife killing herself, huh? 42 00:04:40,407 --> 00:04:42,841 Would it make you feel any better if l told you that 43 00:04:43,007 --> 00:04:45,680 she didn't commit suicide, that l had her killed? 44 00:04:48,607 --> 00:04:49,926 You're lying. 45 00:04:50,767 --> 00:04:52,519 Maybe l am. 46 00:04:53,047 --> 00:04:54,844 Maybe l'm not. 47 00:04:55,007 --> 00:04:58,716 She wrote me a note telling me her reasons. 48 00:04:58,887 --> 00:05:01,117 She would've written anything. 49 00:05:01,567 --> 00:05:04,764 She would've done anything with that gun pointed to her head. 50 00:05:05,847 --> 00:05:07,280 Bullshit. 51 00:05:08,767 --> 00:05:11,327 l guess you'll never know for sure. 52 00:05:12,927 --> 00:05:14,280 Best part is, 53 00:05:15,327 --> 00:05:17,204 either way, it's your fucking fault. 54 00:05:18,007 --> 00:05:19,201 Hey! 55 00:05:19,367 --> 00:05:20,766 What's going on over there? 56 00:05:21,527 --> 00:05:22,926 Nothing. 57 00:05:25,887 --> 00:05:28,355 Later, fuckwad. 58 00:05:30,207 --> 00:05:32,004 Can l get some water? 59 00:05:33,247 --> 00:05:35,636 - Hey, O'Reily. - Yeah? 60 00:05:35,807 --> 00:05:37,399 l heard your brother came into Oz yesterday. 61 00:05:37,567 --> 00:05:38,966 - Yeah. - You seen him yet? 62 00:05:39,127 --> 00:05:40,162 No. 63 00:05:40,327 --> 00:05:41,555 - You know what unit he's in? - No. 64 00:05:41,727 --> 00:05:43,080 Want me to find out? 65 00:05:43,247 --> 00:05:46,000 Why are you suddenly so interested in me and my family, Coushaine? 66 00:05:46,167 --> 00:05:48,601 l don't know. You're both brothers, both inmates in the same prison. 67 00:05:48,767 --> 00:05:50,758 - lt's just kind of-- - What? You trying to convert us? 68 00:05:50,927 --> 00:05:54,363 Give Cyril and me a family discount? Fuck you. 69 00:05:54,527 --> 00:05:56,757 - No, l'm just-- - Move away. 70 00:06:02,087 --> 00:06:03,202 Hey. 71 00:06:05,567 --> 00:06:07,444 You're Cyril O'Reily, right? 72 00:06:08,127 --> 00:06:10,197 Can l have my ball back? 73 00:06:11,007 --> 00:06:13,202 Hey, you look like your brother. 74 00:06:14,367 --> 00:06:16,039 Can l have my ball back? 75 00:06:19,287 --> 00:06:21,562 l know Ryan from Emerald City. 76 00:06:21,727 --> 00:06:24,799 Emerald City? What's that? 77 00:06:24,967 --> 00:06:28,084 You wanna see Em City? You wanna see your brother? 78 00:06:30,847 --> 00:06:32,326 Come with me. 79 00:06:50,247 --> 00:06:52,044 Where's Ryan? 80 00:06:52,527 --> 00:06:57,237 Well, Cyril, the way things work in Oz is this: 81 00:06:57,407 --> 00:06:59,477 Before l take you to your brother, 82 00:06:59,647 --> 00:07:02,081 you have to do something for me. 83 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 Okay. What? 84 00:07:05,687 --> 00:07:08,440 First, take off your clothes. 85 00:07:08,607 --> 00:07:10,438 lt's okay. 86 00:07:14,647 --> 00:07:17,081 Come on. lt's all right. 87 00:07:20,327 --> 00:07:23,046 Supposedly, cats can see in the dark. 88 00:07:23,447 --> 00:07:25,119 But how do we know for sure? 89 00:07:25,927 --> 00:07:30,318 And if you could be given cat's eyes, even for one night, 90 00:07:30,487 --> 00:07:33,365 would you really wanna see what's going on? 91 00:07:42,807 --> 00:07:44,286 Cyril. 92 00:07:44,447 --> 00:07:45,675 Cyril. 93 00:07:45,847 --> 00:07:46,836 Hey. 94 00:07:47,007 --> 00:07:48,918 - Hey. - Hey. 95 00:07:49,407 --> 00:07:51,204 Hey, knock it off. 96 00:07:51,367 --> 00:07:52,925 He's my brother. 97 00:07:53,087 --> 00:07:55,282 Looks more like your sister. 98 00:07:55,447 --> 00:07:56,675 Knock it off. 99 00:07:59,207 --> 00:08:03,041 Hey. So where'd they put you, huh? Which unit are you in? 100 00:08:03,847 --> 00:08:06,680 l don't know. With him. 101 00:08:08,807 --> 00:08:11,241 Don't worry. l gave him the royal welcome. 102 00:08:13,247 --> 00:08:16,284 You better not fucking touch him. You got that, motherfucker? 103 00:08:17,127 --> 00:08:18,765 Why, you gonna touch him? 104 00:08:18,927 --> 00:08:21,236 l want you to stay away from that Nazi fuck. 105 00:08:21,407 --> 00:08:24,160 You understand me? Cyril? 106 00:08:24,487 --> 00:08:27,001 l think l did a bad thing. 107 00:08:27,927 --> 00:08:29,724 Oh, fuck. 108 00:08:32,007 --> 00:08:33,042 Listen to me. 109 00:08:33,207 --> 00:08:35,516 l'm gonna get you transferred out of Unit B. Okay? 110 00:08:35,687 --> 00:08:38,406 Now, l don't know how long it's gonna take me. 111 00:08:38,567 --> 00:08:39,841 So in the meantime, 112 00:08:40,007 --> 00:08:41,520 hit me. 113 00:08:41,687 --> 00:08:43,166 - What? - Hit me. 114 00:08:44,007 --> 00:08:46,840 - Ryan-- - Just fucking hit me. 115 00:08:48,207 --> 00:08:49,845 Stop. 116 00:08:50,007 --> 00:08:51,645 Come on, hit me. 117 00:08:53,927 --> 00:08:56,885 - You just bought a ticket to the hole. - Ryan. 118 00:08:57,407 --> 00:08:58,601 - Ryan? - Go with him. 119 00:08:58,767 --> 00:09:01,406 Ryan. Ryan. 120 00:09:01,567 --> 00:09:03,523 Ryan! 121 00:09:03,687 --> 00:09:06,963 l wanna be with you, Ryan. 122 00:09:07,127 --> 00:09:08,242 You're dead. 123 00:09:16,287 --> 00:09:19,916 McManus, l want you to transfer my brother to Em City. 124 00:09:20,087 --> 00:09:24,956 Your brother. The one who killed Gloria Nathan's husband? 125 00:09:25,367 --> 00:09:28,643 The one who we just put in ad seg for punching you? 126 00:09:29,207 --> 00:09:30,560 Give me a break. 127 00:09:30,727 --> 00:09:34,640 You leave Cyril where he is and Schillinger will suck his bones dry. 128 00:09:34,807 --> 00:09:36,445 Well, Schillinger's gonna suck anyway, 129 00:09:36,607 --> 00:09:38,802 so why should your brother be the one that's spared? 130 00:09:38,967 --> 00:09:40,116 He's slow. 131 00:09:40,647 --> 00:09:43,957 Cyril had an accident last year and he got slow. 132 00:09:44,127 --> 00:09:45,685 He doesn't understand what's going on here. 133 00:09:45,847 --> 00:09:47,519 He can't protect himself. 134 00:09:47,687 --> 00:09:49,723 Sad, but too bad. 135 00:09:51,327 --> 00:09:55,525 Hey. l'll do anything you ask me to. Anything. 136 00:09:55,687 --> 00:09:57,086 - A deal? - Yes. 137 00:09:57,247 --> 00:09:58,885 Okay. l want you to rat on somebody. 138 00:09:59,487 --> 00:10:01,159 - Who? - Yourself. 139 00:10:01,327 --> 00:10:04,763 l want you to confess you told Cyril to murder Preston Nathan. 140 00:10:04,927 --> 00:10:06,201 l didn't. 141 00:10:06,367 --> 00:10:08,005 Oh, you did. 142 00:10:08,167 --> 00:10:09,202 lf l say yes, 143 00:10:09,367 --> 00:10:12,200 l'm looking at another decade added on to my sentence. 144 00:10:12,367 --> 00:10:14,597 - Probably. - No way. 145 00:10:14,767 --> 00:10:20,444 Well, then your brother stays in Vern Schillinger's ever-loving arms. 146 00:10:20,607 --> 00:10:22,325 McManus, don't you fucking play with me. 147 00:10:22,487 --> 00:10:23,715 - Hey! - Get out. 148 00:10:23,887 --> 00:10:25,718 You got something to say, say it. 149 00:10:25,887 --> 00:10:27,366 l'm a busy man. 150 00:10:29,647 --> 00:10:32,241 Fuck you, McManus, you fucking cocksucker. 151 00:10:33,887 --> 00:10:36,196 A federal court today upheld a new state law 152 00:10:36,367 --> 00:10:38,676 that requires sex offenders released from prison 153 00:10:38,847 --> 00:10:40,917 to register with local police. 154 00:10:41,087 --> 00:10:43,806 Victims' rights groups are calling the decision a total victory 155 00:10:43,967 --> 00:10:45,923 because the law permits neighbours to be notified 156 00:10:46,087 --> 00:10:47,964 if a sex offender moves into their community. 157 00:10:48,127 --> 00:10:50,004 They can't do that, it's Orwellian. 158 00:10:50,167 --> 00:10:51,156 Or-who-ian? 159 00:10:51,327 --> 00:10:54,125 lf a man pays his debt to society, if he redeems himself, 160 00:10:54,287 --> 00:10:56,562 he deserves a chance at a normal life when he gets out. 161 00:10:56,727 --> 00:10:58,126 Perverts aren't normal. 162 00:10:58,287 --> 00:11:00,517 l mean, if one moved next door to me, l'd wanna know about it. 163 00:11:00,687 --> 00:11:01,915 - You? - Yeah. 164 00:11:02,087 --> 00:11:04,157 You're a convicted murderer. 165 00:11:04,327 --> 00:11:05,396 - So? - So? 166 00:11:05,567 --> 00:11:07,478 What if it's murderers next? What if when you get out, 167 00:11:07,647 --> 00:11:09,126 you have to register with your community, 168 00:11:09,287 --> 00:11:10,686 tell everybody you did time for murder? 169 00:11:10,847 --> 00:11:13,156 Why stop there? Register bigots, fat ladies. 170 00:11:13,447 --> 00:11:16,245 Fuck, people who talk in movie theatres. l hate those people. 171 00:11:16,567 --> 00:11:18,285 You know what they should tell you? 172 00:11:18,527 --> 00:11:21,963 They should register, like, some sex-crazed nympho with real big titties 173 00:11:22,127 --> 00:11:23,480 when she moves onto your block. 174 00:11:23,647 --> 00:11:24,796 That's what they should tell you. 175 00:11:24,967 --> 00:11:26,764 They should give you her phone number and address. 176 00:11:26,927 --> 00:11:28,201 - Word. - Bet you wouldn't mind that. 177 00:11:28,447 --> 00:11:30,756 Thanks for the stimulating conversation. You guys are like goats. 178 00:11:30,927 --> 00:11:32,804 You gotta bring everything down to the level of a goat. 179 00:11:33,007 --> 00:11:35,043 Titties and humping. 180 00:11:35,967 --> 00:11:37,764 - Sex offender. - Sex offender. 181 00:11:41,647 --> 00:11:44,445 Sippel, follow me. 182 00:11:47,007 --> 00:11:48,838 l am a priest. 183 00:11:49,727 --> 00:11:51,399 l am a pervert. 184 00:11:51,567 --> 00:11:54,525 l knew early on that l had a vocation from God. 185 00:11:55,607 --> 00:11:58,201 l knew early on that l had these other... 186 00:12:00,487 --> 00:12:02,557 These other tremblings. 187 00:12:02,887 --> 00:12:05,845 l acted on the first but never on the second. 188 00:12:06,007 --> 00:12:07,360 Never. 189 00:12:09,167 --> 00:12:12,443 l'd done nothing but good works my whole life. 190 00:12:13,447 --> 00:12:15,165 Yet l never... 191 00:12:17,367 --> 00:12:19,403 l never saw God 192 00:12:22,327 --> 00:12:26,115 until l saw that boy. 193 00:12:27,167 --> 00:12:31,683 Fourteen years old, his body so perfect, 194 00:12:31,847 --> 00:12:34,759 so pure, so angelic. 195 00:12:37,407 --> 00:12:38,999 l had to touch it. 196 00:12:39,167 --> 00:12:43,160 Prisoner number 88S51 0, Robert Sippel. 197 00:12:43,327 --> 00:12:47,605 Convicted March 1 0, '88, sexual abuse in the second degree. 198 00:12:47,767 --> 00:12:53,080 Sentence? Fifteen years. Up for parole in ten. 199 00:12:54,727 --> 00:12:59,005 l fondled him for a moment, just a moment. 200 00:12:59,327 --> 00:13:02,046 He didn't yell. He didn't cry. 201 00:13:02,847 --> 00:13:04,917 He didn't tell a soul. 202 00:13:05,087 --> 00:13:06,122 l confessed. 203 00:13:09,327 --> 00:13:12,797 l want to be saved. l want to do good. 204 00:13:15,687 --> 00:13:18,565 l want Jesus to forgive me. 205 00:13:20,167 --> 00:13:21,964 He has, Robert. 206 00:13:22,367 --> 00:13:25,006 But you need to forgive yourself. 207 00:13:25,167 --> 00:13:27,044 You've done your time. 208 00:13:27,207 --> 00:13:30,404 Tomorrow, you'll be out in the world, able to start a new life. 209 00:13:30,567 --> 00:13:31,682 A new life? 210 00:13:32,967 --> 00:13:35,242 What kind of life would that be? 211 00:13:37,167 --> 00:13:39,806 And Sippel gets out tomorrow morning without a job, 212 00:13:39,967 --> 00:13:43,118 without a place to live, and no support. 213 00:13:43,287 --> 00:13:46,199 So l called a friend at the diocese to see if a bed was available anywhere 214 00:13:46,367 --> 00:13:47,800 and he laughed. 215 00:13:47,967 --> 00:13:49,161 Well, can you blame him? 216 00:13:49,327 --> 00:13:52,683 The church paid off a million-dollar lawsuit to Sippel's victim. 217 00:13:52,847 --> 00:13:54,644 Ray, l want you to call your buddy, the cardinal 218 00:13:54,807 --> 00:13:55,876 and get him to help Sippel. 219 00:13:57,407 --> 00:13:58,476 No. 220 00:13:59,087 --> 00:14:00,236 Why not? 221 00:14:01,007 --> 00:14:03,077 Well, it's not a favour that l'll ask. 222 00:14:03,247 --> 00:14:04,566 Because... 223 00:14:04,727 --> 00:14:07,446 Look, my relationship with His Eminence is stormy at best. 224 00:14:07,607 --> 00:14:11,566 l can't be calling him every ten minutes asking him for a favour. 225 00:14:12,607 --> 00:14:13,801 And? 226 00:14:17,647 --> 00:14:20,002 And Sippel disgusts me. 227 00:14:20,167 --> 00:14:23,125 Ray, he made a mistake. He's repentant. 228 00:14:23,287 --> 00:14:24,686 He deserves absolution. 229 00:14:24,847 --> 00:14:26,883 He robbed a boy of his innocence. 230 00:14:27,047 --> 00:14:29,322 - He's a child molester. - He was. 231 00:14:29,487 --> 00:14:32,524 That child trusted his priest. He's a threat. 232 00:14:32,687 --> 00:14:34,882 To what? To society? 233 00:14:35,047 --> 00:14:36,924 To the priesthood? 234 00:14:37,927 --> 00:14:38,962 To you? 235 00:14:50,247 --> 00:14:52,078 Hello, Father Mukada. 236 00:14:55,887 --> 00:14:57,400 You're still reading the breviary. 237 00:14:57,567 --> 00:14:58,761 Oh, yes. Every day. 238 00:14:59,407 --> 00:15:01,363 Just as l was taught to do in the seminary. 239 00:15:02,087 --> 00:15:04,123 But you're not a priest anymore. 240 00:15:05,727 --> 00:15:09,606 When l was ordained, l became a priest forever. 241 00:15:10,287 --> 00:15:12,005 Forever, just like you. 242 00:15:13,447 --> 00:15:16,359 But the church has stripped me of my powers. 243 00:15:17,007 --> 00:15:21,637 l'm a priest forever, but not allowed to be a priest. 244 00:15:23,487 --> 00:15:27,400 l'm a man forever, but not allowed to be a man. 245 00:15:29,367 --> 00:15:31,039 l am... 246 00:15:32,967 --> 00:15:35,800 ...yet l'm not, you see. 247 00:15:39,327 --> 00:15:40,601 Father, will you pray with me? 248 00:15:42,607 --> 00:15:44,165 l can't. 249 00:15:44,327 --> 00:15:46,795 l can't pray with you. 250 00:15:48,487 --> 00:15:51,160 But l will pray for you. 251 00:15:57,927 --> 00:16:01,363 No, sir. All l'm asking is that you give him a second chance. 252 00:16:01,527 --> 00:16:03,119 He knows that he can't work with kids again. 253 00:16:03,287 --> 00:16:06,438 But the church is still a part of his life and-- 254 00:16:07,567 --> 00:16:09,797 But if you abandon him... 255 00:16:11,407 --> 00:16:13,796 l am aware of the victim. 256 00:16:14,807 --> 00:16:16,445 Yes, sir. 257 00:16:18,407 --> 00:16:19,681 No. 258 00:16:22,487 --> 00:16:24,205 Thank you, cardinal. 259 00:16:25,847 --> 00:16:26,916 Channel 3 News has learned 260 00:16:27,087 --> 00:16:30,079 that Robert Sippel, a Catholic priest convicted of sexually abusing 261 00:16:30,247 --> 00:16:32,283 a boy in his care, will be released today 262 00:16:32,447 --> 00:16:34,915 from Oswald Maximum Security Penitentiary. 263 00:16:35,087 --> 00:16:37,123 Sippel spent ten years in jail 264 00:16:37,287 --> 00:16:40,245 for the molestation of a 1 4-year-old boy upstate. 265 00:16:40,407 --> 00:16:43,717 A state law requires Sippel must register as a sex offender with police 266 00:16:43,887 --> 00:16:46,799 and is expected to reside in the area. 267 00:16:47,207 --> 00:16:49,004 Anxious residents have expressed their concern 268 00:16:49,167 --> 00:16:52,045 over Sippel's plan to live in their neighbourhood. 269 00:17:00,207 --> 00:17:02,243 This is the cup of my blood. 270 00:17:02,407 --> 00:17:05,479 The blood of the new and everlasting covenant. 271 00:17:05,647 --> 00:17:10,084 lt will be shed for you and for all so that sins may be forgiven. 272 00:17:10,607 --> 00:17:12,359 Do this in memory of me. 273 00:17:22,767 --> 00:17:25,440 - Hey, Schillinger. - What do you want? 274 00:17:25,607 --> 00:17:28,041 How much would it cost to mail me out of here? 275 00:17:28,207 --> 00:17:29,845 Mail you? What are you talking about? 276 00:17:30,007 --> 00:17:31,918 l've been trying to think of ways to get out of here. 277 00:17:32,087 --> 00:17:33,918 - Escape from Oz? - Yeah. 278 00:17:34,087 --> 00:17:36,078 And l figured, you know, you could box me up in a crate 279 00:17:36,247 --> 00:17:38,442 and mail me to my wife overnight express, 280 00:17:38,607 --> 00:17:40,802 Priority Mail, whatever. 281 00:17:40,967 --> 00:17:43,959 How much would that cost? Postage, shipping, handling, et cetera? 282 00:17:44,127 --> 00:17:45,116 - Are you serious? - Yeah. 283 00:17:45,287 --> 00:17:46,276 Then you're nuts. 284 00:17:46,447 --> 00:17:47,766 ls that a no? 285 00:17:48,367 --> 00:17:50,358 Yeah. No. 286 00:17:51,367 --> 00:17:54,279 No, yeah, it's a no. Get the fuck out of here before l tip you over. 287 00:17:54,447 --> 00:17:56,119 All right, Vern, l ain't mad at you. 288 00:17:56,287 --> 00:17:59,120 You can't help it if you're ugly and stupid. 289 00:18:16,087 --> 00:18:17,520 Ain't that a... 290 00:18:17,687 --> 00:18:20,155 Yo, what's up with him? 291 00:18:20,967 --> 00:18:23,561 - He's in love. - Adebisi? 292 00:18:23,727 --> 00:18:26,002 Get the fuck out of here. With who? 293 00:18:26,167 --> 00:18:27,520 Shirley Bellinger. 294 00:18:27,687 --> 00:18:30,963 Say word. That bitch over on death row? 295 00:18:31,127 --> 00:18:33,880 Word. They been exchanging notes. 296 00:18:34,047 --> 00:18:36,083 Every meal for about a week. 297 00:18:36,247 --> 00:18:37,475 How they know each other? 298 00:18:37,647 --> 00:18:41,799 That's what's funny about it. They never even seen each other. 299 00:18:47,727 --> 00:18:48,955 Hey. 300 00:18:50,727 --> 00:18:52,558 Go away. You've got diseases. 301 00:18:52,727 --> 00:18:55,525 l'm cured, Adebisi. Cancer's not contagious. 302 00:18:55,687 --> 00:18:57,279 That's what they say. 303 00:18:57,447 --> 00:18:59,403 - Look, l want back in the kitchen. - No. 304 00:18:59,567 --> 00:19:01,205 Christ, haven't l always been there for you? 305 00:19:01,767 --> 00:19:03,837 - No. - Come on. 306 00:19:04,007 --> 00:19:05,963 l'm the only friend you got, pal. 307 00:19:07,087 --> 00:19:08,520 O'Reily, you can read, right? 308 00:19:08,687 --> 00:19:10,120 Yeah. So can you. 309 00:19:10,287 --> 00:19:12,084 Yeah, but not all the words. Like this one. 310 00:19:12,247 --> 00:19:13,919 What does that say? 311 00:19:14,087 --> 00:19:15,725 Brawny. 312 00:19:16,207 --> 00:19:17,481 What does that mean, brawny? 313 00:19:17,647 --> 00:19:19,126 Lots of muscles. 314 00:19:20,847 --> 00:19:22,166 - l'm brawny. - Yeah. 315 00:19:22,327 --> 00:19:24,318 Among other things. Here, let me see. 316 00:19:24,487 --> 00:19:25,806 No. 317 00:19:26,527 --> 00:19:28,040 Let me see. 318 00:19:33,487 --> 00:19:36,047 Bellinger says that tomorrow is her birthday. 319 00:19:37,127 --> 00:19:40,039 And it's her last birthday on Earth. 320 00:19:40,647 --> 00:19:43,320 And the only thing that she really wants to do 321 00:19:43,487 --> 00:19:47,400 is to see your brawny body naked... 322 00:19:48,567 --> 00:19:50,159 And suck your cock. 323 00:19:51,687 --> 00:19:53,803 lt don't say that? Where does it say that? 324 00:19:53,967 --> 00:19:55,480 Right there. 325 00:19:56,167 --> 00:19:57,759 Fellatio. 326 00:19:58,607 --> 00:19:59,881 Cunnilingus. 327 00:20:00,527 --> 00:20:01,801 Girlfriend can spell. 328 00:20:04,207 --> 00:20:06,118 l wanna see her. 329 00:20:06,447 --> 00:20:07,596 l wanna meet her. 330 00:20:07,767 --> 00:20:09,758 You want her to suck your cock. 331 00:20:11,287 --> 00:20:12,686 lf l can arrange it, 332 00:20:12,847 --> 00:20:14,803 will you let me back in the kitchen? 333 00:20:14,967 --> 00:20:18,960 O'Reily, if she sucks my cock, 334 00:20:21,007 --> 00:20:22,565 l'll suck yours. 335 00:20:22,727 --> 00:20:25,321 That's an appetizing thought. Pass. 336 00:20:25,487 --> 00:20:28,524 Hey, hey, hey. Can you do it? 337 00:20:28,687 --> 00:20:30,439 l can do it. 338 00:20:36,127 --> 00:20:37,162 All right, listen. 339 00:20:37,327 --> 00:20:39,557 Tomorrow, Adebisi's doing your mop duty. 340 00:20:39,727 --> 00:20:41,479 - Why? - So he can see Bellinger. 341 00:20:41,647 --> 00:20:43,638 Fuck that. Every day she shows her pussy. 342 00:20:43,807 --> 00:20:46,924 Well, you're gonna have to go without it for once. Here, take that. 343 00:20:56,647 --> 00:20:58,205 Here, Shirley. 344 00:20:58,967 --> 00:21:01,117 Thank you, dumpling. 345 00:21:07,167 --> 00:21:09,078 Well, l'll be. 346 00:21:11,407 --> 00:21:14,240 That Simon thinks of everything. 347 00:21:24,047 --> 00:21:25,036 Shirley? 348 00:21:25,767 --> 00:21:29,203 - You like your cake? - Yes. 349 00:21:35,807 --> 00:21:37,559 Happy birthday, baby. 350 00:21:38,887 --> 00:21:40,764 You're Simon? 351 00:21:42,927 --> 00:21:44,440 Quickly. 352 00:21:45,727 --> 00:21:46,921 Before the hacks come. 353 00:21:47,087 --> 00:21:48,122 But... 354 00:21:48,287 --> 00:21:50,596 - What? - You're a nigger. 355 00:21:57,487 --> 00:21:59,364 Suck my dick now. 356 00:21:59,527 --> 00:22:01,006 Hey, get the fuck away from her. 357 00:22:01,167 --> 00:22:02,725 What the fuck are you doing? 358 00:22:02,887 --> 00:22:04,286 Tony, Al. 359 00:22:04,807 --> 00:22:06,718 Adebisi, move. Get away. 360 00:22:06,887 --> 00:22:08,718 Suck my dick. 361 00:22:32,687 --> 00:22:35,281 Yo, Wangler. Check this out, man. 362 00:22:35,447 --> 00:22:37,597 This nigga's bugging. 363 00:22:39,127 --> 00:22:41,880 Yo, man. What the fuck is up with you, man? 364 00:22:42,607 --> 00:22:44,438 - Go away. - What the fuck? 365 00:22:44,607 --> 00:22:46,404 - You losing your mind or something? - Go away! 366 00:22:59,607 --> 00:23:01,165 Stay down. 367 00:23:09,487 --> 00:23:12,604 Hey, Chucky. How's your head? 368 00:23:12,767 --> 00:23:15,042 That can of peaches knocked your brains loose? 369 00:23:17,927 --> 00:23:19,724 Fuck those guys, man. 370 00:23:20,447 --> 00:23:23,405 Don't worry about them. l got good news. 371 00:23:23,567 --> 00:23:25,842 Antonio Nappa's coming to Oz. 372 00:23:26,807 --> 00:23:30,038 For those of you going to Emerald City, we got rules. 373 00:23:30,207 --> 00:23:33,324 We got a lot more rules than anywhere else in Oz. 374 00:23:33,487 --> 00:23:37,162 Your cell is your home. You are to keep it clean. 375 00:23:37,327 --> 00:23:40,239 You are to exercise regularly, attend classes, 376 00:23:40,407 --> 00:23:42,363 go to drug and alcohol counselling. 377 00:23:42,527 --> 00:23:44,597 Follow the rules. 378 00:23:44,767 --> 00:23:45,802 There is no yelling, 379 00:23:45,967 --> 00:23:48,959 no fighting, no fucking. 380 00:23:49,127 --> 00:23:50,924 Okay, those of you going to Em City 381 00:23:51,087 --> 00:23:52,122 will each be given a sponsor. 382 00:23:52,287 --> 00:23:54,005 You can pair up as follows. 383 00:23:54,167 --> 00:23:56,840 Nappa, Pancamo. 384 00:23:57,527 --> 00:23:59,040 Hoyt, Burns. 385 00:24:00,367 --> 00:24:03,086 Vincent, Adebisi. 386 00:24:03,887 --> 00:24:06,401 The rest of you can follow Officer Tobin to Gen Pop. 387 00:24:12,247 --> 00:24:13,236 Goldfish. 388 00:24:13,407 --> 00:24:16,717 They live their whole lives in 30-second intervals. 389 00:24:17,247 --> 00:24:19,317 Every half minute, their little brain forgets 390 00:24:19,487 --> 00:24:22,240 what the last half minute of their life was like. 391 00:24:22,407 --> 00:24:25,524 ln other words, when this little goldfish is happy, 392 00:24:25,687 --> 00:24:27,245 he thinks he's been happy his whole life 393 00:24:27,407 --> 00:24:30,444 since his whole life was only 30 seconds ago. 394 00:24:30,607 --> 00:24:32,996 And when this little goldfish is hungry, 395 00:24:33,167 --> 00:24:35,556 he thinks he's been hungry his whole life. 396 00:24:36,207 --> 00:24:37,481 And when he's dying, 397 00:24:37,647 --> 00:24:41,640 this little goldfish thinks he's been dying his whole life. 398 00:24:42,127 --> 00:24:43,879 lmagine that. 399 00:24:44,407 --> 00:24:49,879 Death being the only life this little goldfish will ever know. 400 00:25:12,607 --> 00:25:16,998 Prisoner number 98N7 44, Antonio Nappa. 401 00:25:17,167 --> 00:25:20,842 Convicted June 4, '98, murder in the second degree. 402 00:25:21,007 --> 00:25:26,320 Sentence: 80 years. Up for parole in 50. 403 00:25:27,247 --> 00:25:30,842 Needless to say, l was saddened by Peter Schibetta's rape. 404 00:25:31,007 --> 00:25:32,963 His father, Nino, and l were paisans. 405 00:25:33,127 --> 00:25:34,765 l'm Peter's godfather. 406 00:25:37,087 --> 00:25:41,160 No, his actual godfather at baptism. 407 00:25:42,287 --> 00:25:44,084 We won't tolerate revenge. 408 00:25:44,247 --> 00:25:45,282 Nor should you. 409 00:25:45,447 --> 00:25:48,996 All l ask is that you punish the man responsible. 410 00:25:49,167 --> 00:25:50,566 We will when we find him. 411 00:25:50,727 --> 00:25:52,365 You have no suspect? 412 00:25:52,527 --> 00:25:56,042 We have suspects. Problem is, we have no witnesses. 413 00:25:56,207 --> 00:25:59,005 Pancamo was unconscious and Schibetta-- 414 00:25:59,167 --> 00:26:00,282 --ls unwilling to talk. 415 00:26:00,447 --> 00:26:01,482 That's right. 416 00:26:01,647 --> 00:26:02,966 May l see him? 417 00:26:05,447 --> 00:26:07,039 No. 418 00:26:09,807 --> 00:26:13,641 l tell you, Antonio, l think that Peter's mind has snapped. 419 00:26:13,807 --> 00:26:17,163 He keeps talking to his father, as if Nino was still alive. 420 00:26:17,327 --> 00:26:19,602 This Adebisi who raped Peter, 421 00:26:19,767 --> 00:26:22,327 we can't kill him, at least not yet. 422 00:26:22,487 --> 00:26:23,522 But l want him to suffer. 423 00:26:23,687 --> 00:26:27,202 l want to take away whatever's most important to him. 424 00:26:27,367 --> 00:26:28,846 Well, well, 425 00:26:29,007 --> 00:26:31,885 that would be heroin. He's a fiend. 426 00:26:32,047 --> 00:26:34,163 - He's a user and a dealer? - Yeah. 427 00:26:34,327 --> 00:26:36,045 Then his black ass is mine. 428 00:26:37,167 --> 00:26:39,397 l want you to suggest to Glynn 429 00:26:39,567 --> 00:26:43,242 that it's time to do a little random drug testing. 430 00:26:43,407 --> 00:26:44,601 You got it. 431 00:26:49,567 --> 00:26:52,604 You, you, 432 00:26:52,767 --> 00:26:56,123 you and you. 433 00:26:56,967 --> 00:26:58,525 Come with me. 434 00:27:00,447 --> 00:27:01,960 Hill. 435 00:27:03,927 --> 00:27:05,679 Rebadow. 436 00:27:08,847 --> 00:27:10,485 Said. 437 00:27:14,087 --> 00:27:15,884 Adebisi. 438 00:27:34,127 --> 00:27:35,560 Hey. 439 00:27:35,727 --> 00:27:37,126 Hey. 440 00:27:38,567 --> 00:27:40,842 - Let's go. - Let's go. 441 00:27:41,487 --> 00:27:43,717 Simon, after the riot, 442 00:27:43,887 --> 00:27:47,402 you went into severe heroin withdrawal. 443 00:27:47,567 --> 00:27:49,637 l thought you kicked the habit. 444 00:27:49,807 --> 00:27:51,718 - l did. - Oh, come on. 445 00:27:51,887 --> 00:27:54,276 These reports say that you're still using. 446 00:27:54,447 --> 00:27:57,644 Now, l want you to come to drug counselling. 447 00:27:57,807 --> 00:28:00,526 Rehab is bullshit. No offence. 448 00:28:01,327 --> 00:28:02,362 Fine. 449 00:28:02,527 --> 00:28:04,483 Then l'll have you tested for drug use every week. 450 00:28:04,647 --> 00:28:07,559 And if you keep using, l'll send you to the psych ward. 451 00:28:07,727 --> 00:28:10,605 Have you ever been to the psych ward here, Simon? 452 00:28:10,767 --> 00:28:12,723 Peter Schibetta's there. 453 00:28:13,247 --> 00:28:16,398 Along with 20 other guys who've lost all sense of reality. 454 00:28:16,567 --> 00:28:19,479 Reality? Oz? 455 00:28:21,047 --> 00:28:24,357 So tell me, what world are you living in? 456 00:28:24,527 --> 00:28:29,965 Better yet, which world are you trying to avoid? 457 00:28:30,287 --> 00:28:34,405 Because drugs are all about avoidance, Simon, 458 00:28:35,0

© 2025