Programma Televisivo: In Plain Sight - 5x4

(GIRLS SHOUTING) JOHN: Come on, Bonnie! 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,097 Atta girl, Bonnie! 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,910 You got it! Go, Bonnie! 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,379 Bonnie! Bonnie! 5 00:00:16,349 --> 00:00:17,577 Come on! 6 00:00:18,952 --> 00:00:20,112 (ALL CHEERING) 7 00:00:22,589 --> 00:00:23,920 (WHOOPS) 8 00:00:23,990 --> 00:00:27,391 She keeps that up, we've got a full ride to O.U. in the bag. 9 00:00:28,795 --> 00:00:30,023 Way to go, Bonn. 10 00:00:30,096 --> 00:00:32,064 (CELL PHONE RINGS) 11 00:00:32,432 --> 00:00:33,456 Hello? 12 00:00:35,201 --> 00:00:38,034 What? What kind of emergency? 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,530 I'm on my way. 14 00:00:42,075 --> 00:00:44,669 Whitman needs meds delivered to his office ASAP. 15 00:00:44,744 --> 00:00:47,679 Oh, can't it wait? It's the championship. Come on. 16 00:00:47,747 --> 00:00:50,682 I'll see your championship and I'll raise you the five G's I'm due 17 00:00:50,750 --> 00:00:51,910 if I get there in an hour. 18 00:00:51,985 --> 00:00:53,612 Five grand? 19 00:00:53,686 --> 00:00:55,415 And it doesn't even put me on the road for a week. 20 00:00:55,488 --> 00:00:57,513 Meet up after, celebratory pizza? 21 00:00:57,590 --> 00:00:58,887 Yeah. I'll save you a piece. 22 00:00:58,958 --> 00:00:59,947 Going to need more than one piece. 23 00:01:00,026 --> 00:01:02,256 Oh! (CHUCKLES) 24 00:01:05,165 --> 00:01:06,860 (CAR LOCK CHIRPS) 25 00:01:17,710 --> 00:01:19,610 Thanks for getting here so fast. 26 00:01:19,679 --> 00:01:24,082 No sweat. 118 cc's midazolam and 400 cc's propofol. 27 00:01:24,150 --> 00:01:26,675 (SIGHS) What happened? 28 00:01:26,753 --> 00:01:30,280 Gastric bypass. Some complications, but the patient's stabilized. 29 00:01:30,857 --> 00:01:32,757 Here's your fee and bonus. 30 00:01:32,826 --> 00:01:34,885 And again, thanks for being so prompt. 31 00:01:34,961 --> 00:01:37,623 If you or anesthesia need anything else... 32 00:01:37,697 --> 00:01:39,892 No, thanks, I'm good. 33 00:01:40,333 --> 00:01:42,096 (INDISTINCT TALKING) 34 00:01:47,273 --> 00:01:50,174 (MACHINE BEEPING RAPIDLY) (PATIENT GROANING) 35 00:01:50,910 --> 00:01:52,434 MAN: I'm on it. 36 00:02:03,289 --> 00:02:05,416 (MEDICAL WORKERS CLAMORING) 37 00:02:05,492 --> 00:02:06,823 Good God. 38 00:02:13,032 --> 00:02:15,523 He's dying. What... Jesus. What the hell did you do to him? 39 00:02:15,602 --> 00:02:16,762 Ah... Ah, he's... 40 00:02:16,836 --> 00:02:19,202 We've got it under... We've got it under... Uh, no. 41 00:02:19,272 --> 00:02:21,604 No, we've got this under... Don't call anyone. 42 00:02:28,448 --> 00:02:32,009 MARY: <i>According to my memory</i> <i>of sixth grade social studies,</i> <i>200-something years ago,</i> 43 00:02:32,085 --> 00:02:34,883 <i>our founding fathers</i> <i>fought for certain</i> <i>inalienable rights.</i> 44 00:02:34,954 --> 00:02:37,388 <i>Free speech,</i> <i>the pursuit of happiness,</i> 45 00:02:37,457 --> 00:02:39,618 <i>the simple chance</i> <i>to have a choice.</i> 46 00:02:39,692 --> 00:02:42,320 <i>But there's such a thing</i> <i>as too many choices.</i> 47 00:02:42,395 --> 00:02:44,761 <i>I long for the days</i> <i>of three TV channels.</i> 48 00:02:44,831 --> 00:02:46,355 No, not her. Delete her. 49 00:02:46,432 --> 00:02:47,899 Delete? She's got 10 years experience. 50 00:02:47,967 --> 00:02:50,595 At what? Pretending away that unibrow? No, thanks. 51 00:02:50,670 --> 00:02:53,434 Right, because that disqualifies her as a nanny. 52 00:02:53,506 --> 00:02:54,632 First of all, don't say nanny. 53 00:02:54,707 --> 00:02:56,868 Okay, you can take all your pervy little babysitter fantasies 54 00:02:56,943 --> 00:02:57,932 and stick them in a drawer. 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,842 I mean, anyone who can't manage their own facial hair 56 00:02:59,913 --> 00:03:01,380 isn't getting within a mile of this kid. 57 00:03:02,615 --> 00:03:05,175 <i>Experts call this</i> <i>the Paradox of Choice,</i> 58 00:03:05,251 --> 00:03:08,118 <i>where having too many options</i> <i>can lead to the wrong one,</i> 59 00:03:08,188 --> 00:03:09,519 <i>or to the worst one,</i> 60 00:03:09,589 --> 00:03:11,113 <i>making no choice at all.</i> 61 00:03:11,191 --> 00:03:13,386 Here are her green beans. 62 00:03:13,459 --> 00:03:15,222 And don't forget to give her the sweet potatoes at lunch. 63 00:03:15,295 --> 00:03:18,924 Oh, and don't let me forget to call the Andaluz about that Stegosaurus. 64 00:03:18,998 --> 00:03:20,124 I don't even understand that sentence. 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,861 The Andaluz. I know the chef. 66 00:03:21,935 --> 00:03:22,924 Right. 67 00:03:23,002 --> 00:03:26,563 Anyway, she's got a kid. And somehow, old sticky fingers here 68 00:03:26,639 --> 00:03:29,039 came home from the park with his Stegosaurus. 69 00:03:29,108 --> 00:03:31,099 Just remind me to call? No problem. 70 00:03:31,177 --> 00:03:33,236 Good. We're not done here. 71 00:03:33,313 --> 00:03:34,712 Mark. I'm serious. 72 00:03:34,781 --> 00:03:35,941 I can't take any more time off 73 00:03:36,015 --> 00:03:38,483 and I'm not walking into another meeting in the Bj�rn. 74 00:03:38,551 --> 00:03:39,540 Come on. Will you just... 75 00:03:39,619 --> 00:03:40,813 I'll narrow the field down to five, 76 00:03:40,887 --> 00:03:42,878 we'll grill them over lunch. Deal? (SIGHS) 77 00:03:43,556 --> 00:03:45,888 Fine. Just send me their names. 78 00:03:47,293 --> 00:03:48,282 Background checks? 79 00:03:49,896 --> 00:03:52,831 Just to be clear, Dr. Whitman's not some down-on-his-luck quack 80 00:03:52,899 --> 00:03:55,299 trying to score a little extra tennis-whites money. 81 00:03:55,368 --> 00:03:58,030 He harvested organs. Selling them on the international black market. 82 00:03:58,104 --> 00:04:00,971 Massive profits don't even begin to tell the story. 83 00:04:01,040 --> 00:04:02,234 His specialty is kidneys. 84 00:04:02,308 --> 00:04:05,573 Removes one during what his patients assumed was a simple gastric bypass. 85 00:04:05,645 --> 00:04:09,411 And his victims, being under anesthesia, are none the wiser. 86 00:04:09,716 --> 00:04:10,740 PERILLO: Bingo. 87 00:04:10,817 --> 00:04:13,650 Whitman poached organs from 40 unwilling patients in two years. 88 00:04:13,886 --> 00:04:15,945 And you supplied the anesthesia? 89 00:04:18,124 --> 00:04:20,524 Yeah, as a sales rep for Keating Pharmaceuticals. 90 00:04:21,394 --> 00:04:24,886 The patients weren't the only unwitting ones. I had no idea. I swear. 91 00:04:25,298 --> 00:04:26,959 He wasn't ordering any unusual amounts. 92 00:04:27,500 --> 00:04:31,960 John didn't do anything. I mean, he's not that kind of man. 93 00:04:32,605 --> 00:04:33,731 It's going to be fine, honey. 94 00:04:34,507 --> 00:04:37,101 I guess. Well, the upside is 95 00:04:37,176 --> 00:04:39,406 we're all going to be together again. 96 00:04:39,479 --> 00:04:40,810 That job that you all got him, 97 00:04:40,880 --> 00:04:42,814 it's going to keep him close to home, right? 98 00:04:42,882 --> 00:04:47,444 Travel will be minimal and local. He's all yours. 99 00:04:47,520 --> 00:04:48,851 JOHN: I'm so tired of being on the road. 100 00:04:49,789 --> 00:04:52,724 Half the year away from Stace and the kids. I mean, 101 00:04:52,792 --> 00:04:55,818 this WITSEC thing really could turn out to be a blessing in disguise. 102 00:04:57,830 --> 00:05:00,958 I have a question. I can't play lacrosse anymore? 103 00:05:01,034 --> 00:05:02,058 Like, at all? 104 00:05:02,135 --> 00:05:03,568 I'm afraid not, Bonnie. 105 00:05:03,636 --> 00:05:06,070 You were all-state, which is impressive, 106 00:05:06,139 --> 00:05:08,505 but it makes you very easy to find. 107 00:05:10,009 --> 00:05:12,739 (SIGHS) Okay. Well, that blows. 108 00:05:13,279 --> 00:05:14,303 Honey, I know. 109 00:05:14,380 --> 00:05:17,816 But as long as we're together as a family, and safe, 110 00:05:17,884 --> 00:05:19,249 we're going to get through this. 111 00:05:29,195 --> 00:05:30,958 I don't want to take half your sandwich. 112 00:05:31,030 --> 00:05:33,658 And the feeling's mutual, but you always do. 113 00:05:33,733 --> 00:05:36,896 Don't worry. I've learned to over-order. You're welcome, by the way. 114 00:05:36,969 --> 00:05:39,938 I can't. We're interrogating sitters for Norah today. 115 00:05:40,006 --> 00:05:41,268 I want to do this on an empty stomach. 116 00:05:41,341 --> 00:05:42,968 I'm, like, 12% more judgmental that way. 117 00:05:43,042 --> 00:05:44,031 Just 12? 118 00:05:44,110 --> 00:05:46,635 Hey, hey. Not so fast. Pastrami keeps. 119 00:05:47,146 --> 00:05:49,614 What's the deal? Who knocked over J. Crew? 120 00:05:49,682 --> 00:05:50,944 The Wilsons. Lovely people. 121 00:05:51,017 --> 00:05:53,952 Cooperative, polite, ready to start again. 122 00:05:54,020 --> 00:05:55,351 They're creepy. 123 00:05:55,421 --> 00:05:57,889 Stepford creepy. They're like the fake family in the frame. 124 00:05:57,957 --> 00:05:59,424 Here we go. What? 125 00:05:59,492 --> 00:06:01,551 People can love each other without drama, Mary. 126 00:06:01,627 --> 00:06:03,822 Dysfunction does not a family make. 127 00:06:03,896 --> 00:06:06,387 (CHUCKLES) Okay. Look, all I'm saying is you can't judge a book. 128 00:06:06,466 --> 00:06:07,990 Ted Bundy played tennis. You take my point. 129 00:06:08,067 --> 00:06:09,728 They're the Wilsons. 130 00:06:09,802 --> 00:06:12,202 Oh, crap. Did I just sleep-eat? 131 00:06:12,271 --> 00:06:14,796 Hey, did you hook me up with that reservation at Andaluz? 132 00:06:14,874 --> 00:06:15,863 Aw, man, Marshall. 133 00:06:15,942 --> 00:06:18,536 Look, I know you think my anniversary is... 134 00:06:18,611 --> 00:06:21,136 Whoa, whoa. Anniversary? You're dating. It's not your anniversary. 135 00:06:21,214 --> 00:06:23,842 It's just, I told Abigail to brace herself for a big surprise, 136 00:06:23,916 --> 00:06:26,441 which only pays off if I can, you know, surprise her with something. 137 00:06:26,519 --> 00:06:28,384 Cross my heart and hope to die. 138 00:06:28,454 --> 00:06:30,581 I really mean that last part. 139 00:06:31,391 --> 00:06:32,949 Whoa. What? 140 00:06:33,393 --> 00:06:35,020 Mine didn't come with a pickle. 141 00:06:39,465 --> 00:06:41,126 (CHUCKLES) So interesting. 142 00:06:41,200 --> 00:06:42,565 (SIGHS) Oh. 143 00:06:42,635 --> 00:06:44,000 Hey. 144 00:06:44,570 --> 00:06:47,266 Hey. How do you do? 145 00:06:48,307 --> 00:06:49,365 Let me put my stuff down. 146 00:06:49,442 --> 00:06:51,467 Hey. So, can I talk to you for a quick sec, Mark? 147 00:06:51,544 --> 00:06:53,341 Yes. Awesome. 148 00:06:53,413 --> 00:06:54,437 It won't take long. 149 00:06:54,514 --> 00:06:56,106 One second here. 150 00:06:56,783 --> 00:06:58,944 Is this a joke? She's got phenomenal references. 151 00:06:59,018 --> 00:07:00,178 Oh, yeah. I'm sure she does. 152 00:07:00,253 --> 00:07:03,347 Look, Mark, I'm not hiring some slutty hall monitor to watch my kid. 153 00:07:03,990 --> 00:07:06,720 And Erin Koester, if that's her real name, has a record. 154 00:07:07,560 --> 00:07:10,120 Jay-walking. It's a crime, Mark. She did it twice. 155 00:07:10,196 --> 00:07:11,220 She's a repeat offender. 156 00:07:13,132 --> 00:07:14,793 Keep looking. I'll do my best. 157 00:07:14,867 --> 00:07:16,528 No. No, no. No. Don't do your best. 158 00:07:16,602 --> 00:07:18,536 You've got to do better than that. Do my best. 159 00:07:23,709 --> 00:07:26,473 ABIGAIL: <i>Come on.</i> <i>It's been a week.</i> <i>Give me just one clue.</i> 160 00:07:26,546 --> 00:07:29,481 You're a detective. I'm not giving you a clue. 161 00:07:29,549 --> 00:07:32,780 Marshall, don't make me bring in my forensics unit. 162 00:07:32,852 --> 00:07:37,050 Uh, hold on. Saved by the cell. I've got to call you back. 163 00:07:40,226 --> 00:07:42,456 Hey, Stacy. <i>I don't know what to do,</i> <i>Marshall. I got a call.</i> 164 00:07:42,528 --> 00:07:43,586 Slow down. <i>John is in danger.</i> 165 00:07:43,663 --> 00:07:44,652 What do you mean, he's in danger? 166 00:07:44,730 --> 00:07:46,595 <i>I need you to get over</i> <i>here right now. Please.</i> 167 00:07:47,467 --> 00:07:49,935 So, Stacy says he's been getting hang-ups on his cell? 168 00:07:50,002 --> 00:07:53,028 Dozens. She's worried Whitman's people might have tracked them down. 169 00:07:53,105 --> 00:07:56,472 We need to check John's phone, every call, incoming and otherwise. 170 00:07:56,542 --> 00:07:58,032 Would have been nice if he'd picked up. 171 00:07:58,110 --> 00:08:00,305 Yeah, yeah. Hey. Check it out. 172 00:08:02,815 --> 00:08:04,043 Where's he going? 173 00:08:05,485 --> 00:08:06,474 Huh. 174 00:08:09,455 --> 00:08:11,480 That's not the car we got him. (ENGINE STARTS) 175 00:08:11,557 --> 00:08:13,252 Run the plate. 176 00:08:37,617 --> 00:08:39,050 DELIA: Mmm. 177 00:08:40,586 --> 00:08:42,918 Still wondering who those hang-ups were from? 178 00:08:42,989 --> 00:08:45,981 Talk about a fast operator. Guy's been here a week. 179 00:08:55,968 --> 00:08:57,162 (SIGHS) 180 00:08:57,637 --> 00:08:59,434 Marshall, Delia, it... 181 00:08:59,505 --> 00:09:00,631 This isn't what it looks like. 182 00:09:00,706 --> 00:09:03,675 No? It isn't that you've been in town for six days 183 00:09:03,743 --> 00:09:05,506 and you already have a mistress? 184 00:09:05,578 --> 00:09:09,446 This isn't cool, John. This isn't goddamn France. 185 00:09:09,515 --> 00:09:12,814 It's not... She... She's not my mistress. 186 00:09:12,885 --> 00:09:14,113 Look, I know what you're thinking... 187 00:09:14,186 --> 00:09:17,121 Daddy! You came home early! 188 00:09:24,997 --> 00:09:28,057 MARY: <i>Since 1970,</i> <i>the Federal Witness</i> <i>Protection Program</i> 189 00:09:28,134 --> 00:09:30,261 <i>has relocated</i> <i>thousands of witnesses,</i> 190 00:09:30,336 --> 00:09:32,031 <i>some criminal, some not,</i> 191 00:09:32,104 --> 00:09:34,197 <i>to neighborhoods</i> <i>all across the country.</i> 192 00:09:34,273 --> 00:09:36,867 <i>Every one of those individuals</i> <i>shares a unique attribute</i> 193 00:09:36,943 --> 00:09:40,208 <i>distinguishing them</i> <i>from the rest</i> <i>of the general population.</i> 194 00:09:40,279 --> 00:09:43,214 <i>And that is,</i> <i>somebody wants them dead.</i> 195 00:09:56,429 --> 00:09:57,794 (SIGHS) Seven years. 196 00:09:57,863 --> 00:09:59,194 Seven years. 197 00:09:59,265 --> 00:10:01,563 You led a double life for seven years. 198 00:10:01,634 --> 00:10:04,228 Don't. I won't. Won't say a thing. 199 00:10:04,937 --> 00:10:07,565 It's awfully bigamy, wouldn't you say? 200 00:10:07,640 --> 00:10:09,198 Get it? Bigamy? Because, you know... 201 00:10:09,275 --> 00:10:10,264 Got it. 202 00:10:10,343 --> 00:10:13,506 As this case has gotten unexpectedly larger in scope, 203 00:10:13,579 --> 00:10:15,240 I'm assigning an additional inspector. 204 00:10:15,881 --> 00:10:17,246 This is Inspector Shannon. 205 00:10:17,316 --> 00:10:18,544 How do you do? 206 00:10:18,618 --> 00:10:19,642 So... 207 00:10:20,653 --> 00:10:24,589 Two wives, two houses, two sets of kids. That's impressive. 208 00:10:24,657 --> 00:10:26,488 Well done. I can barely get down to the gym. 209 00:10:27,727 --> 00:10:31,390 I... I kept one family in Tulsa and the other one in Norman, a few hours away. 210 00:10:32,064 --> 00:10:34,396 Made sure my lives never crossed. 211 00:10:35,601 --> 00:10:38,126 Two names, two cell phones, two everything. 212 00:10:38,237 --> 00:10:39,226 Jesus. 213 00:10:39,305 --> 00:10:42,536 My job allowed me to spend a week with each family, on and off. 214 00:10:42,608 --> 00:10:44,098 Holidays, I... 215 00:10:44,944 --> 00:10:47,469 ...just made sure I alternated. Kept things, you know, 216 00:10:49,615 --> 00:10:50,843 fair for everyone? 217 00:10:50,916 --> 00:10:52,781 Aw. Well, that's nice you're fair. 218 00:10:52,852 --> 00:10:55,343 And technically, he hasn't broken any bigamy laws 219 00:10:55,421 --> 00:10:57,514 since he's only legally married to Stacy. 220 00:10:57,590 --> 00:11:00,184 Okay, I'm just trying to keep up. Stacy's the brunette. 221 00:11:00,259 --> 00:11:03,092 The blonde. But the brunette... Eve. 222 00:11:03,162 --> 00:11:05,062 Eve thinks... Eve thinks John's her husband. 223 00:11:05,131 --> 00:11:06,325 How did you pull that off? 224 00:11:08,067 --> 00:11:11,400 I staged a wedding and printed a phony marriage license. 225 00:11:11,470 --> 00:11:13,062 (LAUGHS) Holy crap. 226 00:11:13,139 --> 00:11:16,074 When did you find the time to shoot J. R? Mary... 227 00:11:16,142 --> 00:11:18,610 JOHN: I used a pseudonym. Uh, John Wilson. 228 00:11:18,678 --> 00:11:20,976 Eve thinks that I'm John Wilson. 229 00:11:21,047 --> 00:11:23,015 Which is your WITSEC name. 230 00:11:23,082 --> 00:11:25,448 Unreal. So, now, you're John Wilson to both families. 231 00:11:26,052 --> 00:11:28,384 It seemed easier. 232 00:11:30,523 --> 00:11:33,083 Look, I... I never meant for this to happen. 233 00:11:33,159 --> 00:11:34,592 I was a happily married man. 234 00:11:34,660 --> 00:11:36,321 And then I met Eve at one of my client's offices. 235 00:11:36,395 --> 00:11:37,987 She was a nurse. 236 00:11:39,265 --> 00:11:40,459 (SIGHS) 237 00:11:42,101 --> 00:11:43,125 It was love at first sight. 238 00:11:43,602 --> 00:11:45,570 Mmm, last of the hopeless romantics. 239 00:11:47,707 --> 00:11:49,038 I know how this all sounds. 240 00:11:49,508 --> 00:11:52,068 Sociopaths always say that. They don't really mean it. 241 00:11:52,144 --> 00:11:53,736 I've taken care of my families. 242 00:11:53,813 --> 00:11:56,111 Paid the bills, put food on the table... 243 00:11:56,182 --> 00:11:57,274 Tables. 244 00:11:58,117 --> 00:12:01,052 Other than this situation, 245 00:12:01,120 --> 00:12:04,556 I've always been completely honest with my families, okay? 246 00:12:04,623 --> 00:12:06,853 I love them. All of them. 247 00:12:06,926 --> 00:12:10,157 John, how on earth did you think you were going to get away with this? 248 00:12:13,232 --> 00:12:14,256 I don't know. 249 00:12:17,036 --> 00:12:18,594 If I hadn't gotten so many calls from my wife... 250 00:12:18,671 --> 00:12:21,162 You mean from your fake wife, intercepted by your real wife. 251 00:12:21,240 --> 00:12:22,901 You've ruined these women's lives, 252 00:12:22,975 --> 00:12:24,169 not to mention your children's. 253 00:12:24,243 --> 00:12:26,006 How are you going to look your kids in the eye? Inspector. 254 00:12:27,546 --> 00:12:29,639 Why don't you step outside, get some air? 255 00:12:42,595 --> 00:12:45,393 Okay, please. I know that I violated my M.O.U. 256 00:12:45,464 --> 00:12:47,864 I completely screwed up, and I am so sorry. 257 00:12:48,801 --> 00:12:50,962 But my families are in danger. 258 00:12:51,036 --> 00:12:53,402 Are Stacy and the kids just going to get kicked out of the program? 259 00:12:54,273 --> 00:12:56,400 And what am I going to do about Eve and Lulu, huh? 260 00:12:56,475 --> 00:12:59,535 I'll get A.U.S.A. Perillo on the phone, let him make that call. 261 00:12:59,612 --> 00:13:01,341 In the meantime, you sit tight. 262 00:13:01,413 --> 00:13:02,744 All right? 263 00:13:04,250 --> 00:13:05,979 Don't marry anyone. 264 00:13:09,522 --> 00:13:10,511 MARY: <i>I don't care</i> <i>what you say.</i> 265 00:13:10,589 --> 00:13:12,955 Stan gave you the hothead heave-ho, and not me? 266 00:13:13,025 --> 00:13:15,255 That's it. Every year on this date, we're having cake. 267 00:13:15,327 --> 00:13:17,318 You don't find that guy repugnant? 268 00:13:17,396 --> 00:13:19,591 No. I find him common. 269 00:13:19,665 --> 00:13:21,132 Typical. It's the classic male fantasy. 270 00:13:21,200 --> 00:13:22,394 It's Betty and Veronica. 271 00:13:22,868 --> 00:13:24,358 He gets one that's blonde and perky. 272 00:13:24,436 --> 00:13:26,461 The other's a busty brunette with spunk. 273 00:13:26,539 --> 00:13:28,404 Doesn't make me angry. Makes me yawn. 274 00:13:28,474 --> 00:13:31,341 And this cynical attitude of yours has nothing to do with your dad 275 00:13:31,410 --> 00:13:33,776 and his proclivity for multiple families? 276 00:13:33,846 --> 00:13:35,279 Maybe save the psychobabble. 277 00:13:35,948 --> 00:13:37,745 Perillo wants Eve and her daughter in a hotel 278 00:13:37,817 --> 00:13:39,250 until we can do a threat assessment. 279 00:13:39,318 --> 00:13:41,013 Two questions. How much do I tell her, 280 00:13:41,086 --> 00:13:42,610 and can I be cuffed to John when I do? 281 00:13:42,688 --> 00:13:45,088 That's cute. You can tell Eve all about WITSEC, 282 00:13:45,157 --> 00:13:47,785 but any word of John's other family is off-limits. 283 00:13:47,860 --> 00:13:49,691 We can't predict how she's going to react. 284 00:13:49,762 --> 00:13:51,320 Yeah, she could go full Bobbitt on him. 285 00:13:51,397 --> 00:13:52,523 Little chop-chop-snip-snip. 286 00:13:53,165 --> 00:13:55,633 STAN: Ugh, yeah. Well, just get Eve and her kid set up and safe. 287 00:13:55,701 --> 00:13:56,998 And no sharp objects. 288 00:14:07,413 --> 00:14:09,040 Eve? We're U.S. Marshals. 289 00:14:09,114 --> 00:14:11,207 I'm Inspector Shannon. This is Inspector Mann. 290 00:14:11,283 --> 00:14:13,513 Yeah, John said you were coming. 291 00:14:13,586 --> 00:14:15,110 Great. You ready? Almost. 292 00:14:15,187 --> 00:14:17,655 He said to pack a bag for a couple of days. 293 00:14:17,723 --> 00:14:21,557 Hey, Lulu, will you go run out to the sandbox for a little bit? 294 00:14:24,196 --> 00:14:26,221 Cute kid. Thank you. 295 00:14:26,298 --> 00:14:28,892 She's been a real trouper with the move. 296 00:14:28,968 --> 00:14:31,732 I mean, she's used to John being away on business. 297 00:14:31,804 --> 00:14:34,136 Is that how you two met? On business? 298 00:14:34,206 --> 00:14:36,037 Yeah, business. 299 00:14:37,042 --> 00:14:40,409 And then, we fell in love. He has such a big heart. 300 00:14:41,113 --> 00:14:44,082 We've heard. Uh, look, Inspectors, 301 00:14:44,149 --> 00:14:46,447 I'm trying my best to stay calm, 302 00:14:47,720 --> 00:14:48,778 but what is this? 303 00:14:49,355 --> 00:14:50,686 Eve, we can't, um... 304 00:14:50,756 --> 00:14:52,951 No, John says you can't hardly tell me anything. 305 00:14:53,025 --> 00:14:56,483 Even where he is. But please? 306 00:14:56,562 --> 00:14:58,860 Your husband, 307 00:14:58,931 --> 00:15:02,799 he's a witness in a major federal investigation. 308 00:15:02,868 --> 00:15:04,995 He's entered witness protection. 309 00:15:05,070 --> 00:15:07,197 And you may need to, as well. 310 00:15:09,275 --> 00:15:10,606 Witness protection? 311 00:15:11,243 --> 00:15:12,301 Yes. 312 00:15:13,479 --> 00:15:15,572 Why didn't he just tell me? 313 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 He said we had to move to New Mexico because he got a new job. 314 00:15:20,119 --> 00:15:22,610 John has never lied to me before. About anything. 315 00:15:22,688 --> 00:15:24,280 Eve, listen to me. 316 00:15:24,356 --> 00:15:25,618 Right now, we just want to make sure 317 00:15:25,691 --> 00:15:28,216 you and your daughter are secure. 318 00:15:28,294 --> 00:15:29,625 You don't want to scare Lulu, right? 319 00:15:30,729 --> 00:15:32,959 Then you need to stay calm. Can you do that for me? 320 00:15:35,234 --> 00:15:37,532 Yeah. Good. Good. 321 00:15:39,905 --> 00:15:41,236 Hey, baby? 322 00:15:44,109 --> 00:15:45,440 (SIGHS) 323 00:15:46,312 --> 00:15:48,906 This guy's a hall of fame weasel. No one's arguing. 324 00:15:48,981 --> 00:15:50,346 But his value's hard to overstate. 325 00:15:50,416 --> 00:15:52,350 Even if the marriage to wife number two is illegal, 326 00:15:52,418 --> 00:15:53,578 the kid's still his kid. 327 00:15:53,652 --> 00:15:55,711 That means an additional residence, additional stipend. 328 00:15:55,788 --> 00:15:57,312 Oh, Perillo, you're killing me here. 329 00:15:57,389 --> 00:15:59,949 D.C.'s up my ass about the budget as it is. 330 00:16:00,025 --> 00:16:01,720 Your ass has my sincere apologies. 331 00:16:02,161 --> 00:16:04,152 The decision's been made. 332 00:16:04,964 --> 00:16:06,192 Perillo. 333 00:16:07,132 --> 00:16:08,759 So, both families stay in WITSEC. 334 00:16:08,834 --> 00:16:09,823 No. No. 335 00:16:09,902 --> 00:16:11,301 Yes. But on one condition. 336 00:16:11,370 --> 00:16:12,928 Bobbit. Bobbit. 337 00:16:13,005 --> 00:16:14,404 You have to keep going back to that? 338 00:16:14,473 --> 00:16:15,667 "Have to" is strong. 339 00:16:15,741 --> 00:16:17,436 Both women need to be told the truth. 340 00:16:17,509 --> 00:16:19,067 Good. Sweet. 341 00:16:19,144 --> 00:16:20,543 Can I get a backstage pass? 342 00:16:20,612 --> 00:16:22,512 Actually, yes, in a manner of speaking. 343 00:16:22,581 --> 00:16:24,014 Guess who gets to break the news. 344 00:16:25,317 --> 00:16:27,717 Careful what you wish for. 345 00:16:30,823 --> 00:16:33,053 (SIGHS) Man. 346 00:16:37,663 --> 00:16:41,759 I'm not following. What do you mean, who I think he is? 347 00:16:41,834 --> 00:16:43,461 Let's go simpler. 348 00:16:43,969 --> 00:16:46,631 The name you know him by, John Wilson, 349 00:16:47,940 --> 00:16:49,100 is not his real name. 350 00:16:50,943 --> 00:16:52,035 What? 351 00:16:53,379 --> 00:16:55,176 His real name is John Arnett. 352 00:16:55,514 --> 00:16:58,881 He's the oldest son of Ron and Alice Arnett 353 00:16:58,951 --> 00:17:00,543 who live just outside of Tulsa. 354 00:17:00,619 --> 00:17:01,779 He has two younger sisters. 355 00:17:01,854 --> 00:17:05,381 No. John's parents died before we met and he's an only child. 356 00:17:05,824 --> 00:17:08,759 Okay. This isn't going to be easy, but... 357 00:17:11,397 --> 00:17:12,728 I'm sorry. 358 00:17:15,267 --> 00:17:18,794 That's last Christmas. Those are John's parents. 359 00:17:24,576 --> 00:17:26,066 And who is that woman? 360 00:17:28,447 --> 00:17:30,608 And those kids? Who are those kids? 361 00:17:38,424 --> 00:17:40,119 Oh, my God. 362 00:17:46,765 --> 00:17:49,495 That was so much less fun than I thought it would be. 363 00:17:49,568 --> 00:17:52,366 "Funny story. Your husband has got another family." 364 00:17:52,438 --> 00:17:54,372 Finkel couldn't do the heavy lifting on that one? 365 00:17:54,440 --> 00:17:58,467 She thought it would be best if each wife heard the news from an authority figure. 366 00:17:58,544 --> 00:18:00,136 (SCOFFS) Authority figure. 367 00:18:00,212 --> 00:18:02,180 She knows you hem your own pants, right? 368 00:18:02,981 --> 00:18:05,108 How did Original Recipe wife take it? 369 00:18:05,684 --> 00:18:06,673 (SIGHS) 370 00:18:07,653 --> 00:18:08,677 Hey! Hey! Whoa! 371 00:18:08,754 --> 00:18:10,984 You screw another woman behind my back? 372 00:18:11,690 --> 00:18:15,217 You flash that phony smile at me on how many Christmases? 373 00:18:15,294 --> 00:18:18,821 And anniversaries? How could you do that? 374 00:18:19,765 --> 00:18:20,891 To our kids? 375 00:18:20,966 --> 00:18:22,627 (SOBBING) 376 00:18:22,701 --> 00:18:23,895 You asshole! 377 00:18:23,969 --> 00:18:25,436 Hey, hey. 378 00:18:25,504 --> 00:18:27,369 It's okay. I'm fine. Get off of me. 379 00:18:27,439 --> 00:18:28,906 All right. SHELLEY: Stacy, listen. 380 00:18:28,974 --> 00:18:32,239 We need to try to keep this out of the realm of the physical, okay? 381 00:18:32,311 --> 00:18:36,179 Now, I understand your anger. It is completely justified. 382 00:18:36,248 --> 00:18:38,614 But just try to focus on using your words. 383 00:18:38,984 --> 00:18:40,576 STACY: My words? 384 00:18:41,019 --> 00:18:43,419 Okay. I'll use my words. 385 00:18:45,724 --> 00:18:49,854 Are you insane, you cheating sack of... 386 00:18:52,364 --> 00:18:53,490 You lied to me. 387 00:18:55,334 --> 00:18:56,824 To my face. 388 00:18:57,703 --> 00:18:59,500 To our children. 389 00:18:59,571 --> 00:19:01,505 For seven years? 390 00:19:01,573 --> 00:19:06,306 What I thought five seconds ago were seven wonderful years. 391 00:19:07,246 --> 00:19:08,235 Stacy. 392 00:19:09,615 --> 00:19:12,175 If I had known... Don't. 393 00:19:12,251 --> 00:19:14,776 Don't you ever say my name. 394 00:19:19,091 --> 00:19:23,027 John, is there anything you'd like to say? 395 00:19:28,133 --> 00:19:30,431 I won't deny that what I've done is wrong. 396 00:19:30,502 --> 00:19:32,129 But I did it. 397 00:19:32,204 --> 00:19:33,569 I did it because I love you. 398 00:19:34,806 --> 00:19:37,036 Both of you. I love our children. 399 00:19:39,311 --> 00:19:42,109 And I know I lied about a lot of things, 400 00:19:42,181 --> 00:19:43,614 and for that, I am so sorry. 401 00:19:43,682 --> 00:19:45,513 But the way that I feel about you, 402 00:19:45,584 --> 00:19:47,575 and my commitment to all of you, 403 00:19:47,653 --> 00:19:48,813 was not a lie. 404 00:19:48,887 --> 00:19:50,081 Just keep your mouth shut. 405 00:19:50,956 --> 00:19:52,924 You should have kept your goddamn dick in your pants. 406 00:19:52,991 --> 00:19:55,585 Hey. You think this is just about sex? 407 00:19:56,461 --> 00:19:57,758 I fell in love. 408 00:19:59,097 --> 00:20:02,589 Oh, my God. Don't you get that that's worse? 409 00:20:02,668 --> 00:20:04,465 I love both my families. 410 00:20:04,536 --> 00:20:06,401 Now, I know this sounds ludicrous, 411 00:20:06,471 --> 00:20:11,135 but you two are the most beautiful, amazing, kind women in the world. 412 00:20:11,610 --> 00:20:12,941 That crap's going to fly. 413 00:20:14,379 --> 00:20:16,279 That's why I busted ass all those years. 414 00:20:16,348 --> 00:20:18,908 So you could stay at home and raise our kids. 415 00:20:18,984 --> 00:20:21,475 It wasn't easy, but it was worth it. 416 00:20:21,987 --> 00:20:24,649 I mean, look at... Look at Bonnie and Ryder and how happy they are. 417 00:20:24,723 --> 00:20:27,556 And Lulu. She's incredible. 418 00:20:28,126 --> 00:20:29,787 I'm sorry. 419 00:20:29,861 --> 00:20:32,159 (SIGHS) Please give me a chance. 420 00:20:32,864 --> 00:20:35,799 We can start over. We can keep our family... 421 00:20:35,867 --> 00:20:37,664 Don't say it. ...together, you know? 422 00:20:39,638 --> 00:20:41,105 I swear to God, he sells this, 423 00:20:41,173 --> 00:20:42,572 he deserves the Glengarry leads. 424 00:20:42,641 --> 00:20:43,630 Guys. 425 00:20:44,610 --> 00:20:46,339 Take it outside. Let's go. 426 00:20:46,411 --> 00:20:48,174 Are you kidd

© 2025